海珠区招募200多名外语翻译志愿者助力境外输入疫情防控工作
| 【记者 卫静雯】通讯员 陈耀华 肖菊【编辑 南山】 | 2020-03-28 20:27:56
今年3月中旬以来,为有效防控境外输入疫情,海珠区团委、区青年志愿者协会招募230多名外语翻译志愿者,组建以外语专业大学生、外语教育机构教师、外贸企业员工为主的海珠区外语翻译志愿者储备库,其中翻译语种以英语为主,日语、韩语、意大利语、西班牙语等为辅,65%有外事志愿服务经验。
外语翻译志愿者朱慧伶为旅客解释有关政策。
冯佳欢是一名“90后”地地道道的广州海珠人,一位体育教育工作者,把自己春节旅行变成抗疫之行,在众人的帮助下从欧洲带回了10多万元的抗疫物资,他无偿捐赠给海珠战“疫”一线,回国后一直“沉浸”在社区,连续两周参与志愿服务继续为社区疫情防控出力。
在收到“外语翻译志愿者招募通告”后,她是海珠区第一个报名、也是第一个安排上岗的外语翻译志愿者,而且一上岗就连续服务了5天。
“这些只有在电视新闻上才能看到的‘特殊装备’,我竟然也用上了!”“00后”大学生李乐诗就读于中山大学国际金融学院,已经是第五次穿上防护服、戴上护目镜、防护面屏和乳胶手套“全副装备”出现在机场接送区。“虽然穿上防护服有点难受,但想起奋战在疫情防控一线的医护人员,我就可以克服!”
每一次清点的人数和行李、每一笔详细登记的信息、每一句耐心的政策解说和安慰,李乐诗都很认真对待。“本来我可以舒舒服服地宅在家里做我喜欢做的事情,但我觉得有这样的机会让我为疫情防控做些贡献才是我更喜欢做的事情。”李乐诗一口气让志愿者负责人把她的上岗班次一直安排到4月初了。
外语翻译志愿者叶晨伟(右二)协助旅客登记信息。
“90后”创业青年刑俊伟是一间信息公司的负责人,因为公司员工还是在家办公为主,他便毫不犹豫地加入报名成为一名疫情防控外语翻译志愿者。在得知参与服务的男生比较少时,刑俊伟便跟志愿者负责人主动请战上深夜或者凌晨的服务班次,至今已经服务了8天。
提前告知旅客准备资料清单、细心讲解流程步骤,刑俊伟根据公司管理的经验对服务过程中的信息登记等工作流程进行了优化,减少了旅客等待时间,大大提高了服务效率,常常被入境旅客称赞。
“80后”李艳萍是两个孩子的妈妈,有多年跨国公司管理经验的她在看到“外语翻译志愿者招募通告”后也报名了。
对于机场工作“三人小组”来说,李艳萍是其余两位的“大帮手”,她总能为入境人员和工作人员顺顺利利地完成沟通对接和信息登记。
在李艳萍的带动下,她的好朋友、同样是两个孩子的“80后”妈妈林玉也一起报名成为外语防疫志愿者,李艳萍和林玉也分别参与服务了5天和4天。“孩子现在也比较小,但他们有家人照顾,家里人特别是老公也很支持我,我就放心参与志愿服务了!”林玉说道。